- חֲסַד
- חֲסַדch. sam(חסד II to jeer, scoff at, to shame), 1) to be put to shame (be whitened). Targ. Ps. 34:6 Ms. (ed. עצבו). Ib. 40:15 (ed. Lag. a. oth. Ithpa.; some ed. ר for ד). 2) to shame ; v. infra. Pa. חַסֵּד, Af. אַחְסִיד to jeer, blaspheme, disgrace (in ed. frequ. Pe.). Targ. 1 Sam. 17:36. Targ. Prov. 25:10 נַחְסִידָךְ Lev. (ed. נֶחְסְדָךְ); a. fr. (Some ed. ר for ד. Ithpa. אִתְחַסַּד to be reviled, put to shame. Targ. Ps. 71:24; a. e.; v. supra. Targ. Prov. 20:4 (v. LXX).
Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature. Jastrow, Marcus. 1903.